Infos
Über
Songtext
Übersetzung
Song abspielen und herunterladen
Titel: Safe in your Arms
Jahr: 2025
Genre: Ballade
Sprache: Englisch/Französisch
Instrumental: Diaper Taylor
Text: Diaper Taylor
Vocal: KI (Suno Premier)
Production / Mix: Diaper Taylor (Steinberg Cubase Pro 15)
In meinem Lied „Safe in Your Arms / En tes bras“ erzähle ich die Geschichte einer tiefen, fürsorglichen Beziehung zwischen zwei Menschen, die sich in besonderen Rollen begegnen: Er ist der Beschützer, sie das kleine, geborgene Herz. Doch im Mittelpunkt steht nicht das Spiel, sondern das Gefühl von Vertrauen, Nähe und emotionaler Sicherheit. Der Song wechselt zwischen Englisch und Französisch, um die Zärtlichkeit und den kulturellen Einklang der beiden Stimmen zu betonen. Seine warmen Worte hüllen sie ein, während sie in ihrer kindlichen Unschuld Ruhe und Frieden findet. Jede Strophe spiegelt einen Moment der Geborgenheit wider – fern von äußeren Erwartungen, getragen von Liebe, Sanftheit und innerer Harmonie. Für mich ist dieses Duett eine Hymne an das emotionale Auffangen, an das Loslassen und daran, dass wahre Intimität entsteht, wenn man sich gegenseitig mit Herz und Vertrauen hält.
(Verse 1 )
When the daylight fades away,
You lay your head and softly say,
“Stay with me, don’t go tonight.”
I smile and hold you, holding tight.
Quand la nuit tombe doucement,
Tes bras sont mon apaisement.
Je ferme les yeux, je sens ton cœur,
Et tout s’efface, plus de peur.
(Refrain)
Safe in your arms, nothing can harm,
The world is quiet, love keeps us warm.
Dans ton étreinte, je redeviens enfant,
Le temps s’arrête, tout est apaisant.
(Verse 2)
I’m here to guide you through your dreams,
With whispered words and silver gleams.
The stars above are watching too,
They shine because they care like you.
Tu prends ma main, tout devient clair,
Ton regard calme tout l’univers.
Tes mots sont doux, comme une chanson,
Qui berce encore mon horizon.
(Refrain)
Safe in your arms, nothing can harm,
The world is quiet, love keeps us warm.
Dans ton étreinte, je redeviens enfant,
Le temps s’arrête, tout est apaisant.
(Verse 3)
I never judge the way you are,
You shine to me, my little star.
You trust in me, I’ll keep you near,
I’ll hush the world so you won’t hear.
Dans ton sourire, je me confie,
Je redeviens celle que j’oublie.
Loin des regards, sans faux-semblant,
Juste ton cœur, tout doucement.
(Refrain)
Safe in your arms, nothing can harm,
The world is quiet, love keeps us warm.
Dans ton étreinte, je redeviens enfant,
Le temps s’arrête, tout est apaisant.
(Bridge / Hook)
Close your eyes, I’ll watch over you,
Ferme les tiens, je n’ai plus peur du tout,
Two hearts, one world, so pure and true,
Our love’s a shelter through and through.
(Final Refrain)
Safe in your arms, nothing can harm,
The world is quiet, love keeps us warm.
Dans ton étreinte, je redeviens enfant,
Le temps s’arrête, tout est apaisant.
(Strophe 1)
Wenn der Tag sich langsam neigt,
Und du leise sagst, „Bleib heut’ bei mir,“
Ich lächle, halte dich so fest,
Bei mir bist du sicher, klein und echt.
Wenn die Nacht sanft niederfällt,
Sind deine Arme meine Welt.
Ich schließ die Augen, fühl dein Herz,
Und alles Dunkle wird zum Scherz.
(Refrain)
In deinen Armen, mir kann nichts geschehen,
Die Welt wird still, die Sterne stehen.
In deiner Nähe bin ich Kind,
Wo Frieden lebt, wo Träume sind.
(Strophe 2)
Ich führ dich sacht durch deine Träume,
Flüst’r Worte wie aus Silberbäume.
Die Sterne wachen über dich,
Weil Zärtlichkeit das Schönste ist.
Du nimmst mich mit, die Welt wird klar,
Dein Blick ist warm, so wunderbar.
Deine Stimme – ein leises Lied,
Das mich durch jede Stunde zieht.
(Refrain)
In deinen Armen, mir kann nichts geschehen,
Die Welt wird still, die Sterne stehen.
In deiner Nähe bin ich Kind,
Wo Frieden lebt, wo Träume sind.
(Strophe 3)
Ich liebe dich, so wie du bist,
Für mich bleibst du ein helles Licht.
Vertrau mir, ich bin immer hier,
Die Welt verstummt, du bist bei mir.
In deinem Lächeln bin ich frei,
Ich darf sein, wer ich einst war dabei.
Kein Blick von außen zählt hier mehr,
Nur du und ich – so wunderbar.
(Refrain)
In deinen Armen, mir kann nichts geschehen,
Die Welt wird still, die Sterne stehen.
In deiner Nähe bin ich Kind,
Wo Frieden lebt, wo Träume sind.
(Bridge / Hook)
Schließ die Augen, ich wach über dich,
Je les ferme, plus rien ne m’effraie,
Zwei Herzen, ein stilles Glück,
Liebe führt uns stets zurück.
(Letzter Refrain)
In deinen Armen, mir kann nichts geschehen,
Die Welt wird still, die Sterne stehen.
In deiner Nähe bin ich Kind,
Wo Frieden lebt, wo Träume sind.
Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Vermarktungsrechte vorhanden.